<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Bobby Fischer: al cinema e in streaming dal 23 gennaio</title>
	<atom:link href="http://www.messaggeroscacchi.it/?feed=rss2&#038;p=3419" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.messaggeroscacchi.it/?p=3419</link>
	<description>Dal 2000 il settimanale di scacchi online</description>
	<lastBuildDate>Sun, 24 Jan 2021 10:30:29 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.33</generator>
	<item>
		<title>Di: robmessa</title>
		<link>http://www.messaggeroscacchi.it/?p=3419&#038;cpage=1#comment-192</link>
		<dc:creator><![CDATA[robmessa]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 14:35:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.messaggeroscacchi.it/?p=3419#comment-192</guid>
		<description><![CDATA[Tra le tante chicche di questo film me ne segno due:

Luglio 1972, titolone su un quotidiano di lingua inglese: &quot;Giallo a Reykjavik: chi ha ucciso le due mosche?&quot; (riferito al magro bottino degli esperti incaricati di ispezionare le poltrone di Fischer e Spasski, su richiesta dei sovietici che sospettavano vi fossero installati dispositivi diabolici, ma nell&#039;imbottitura trovarono solo due mosche morte).

Luglio 1972, Reykjavik, conferenza stampa a poche ore dall&#039;inizio programmato del match, quando si temeva che Fischer non sarebbe mai arrivato. 
Chiede un giornalista: &quot;Ma Fischer esiste?&quot;
Risposta del presidente della Federazione Scacchistica Islandese: &quot;Bella domanda. La risposta è sì, Fischer esiste.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tra le tante chicche di questo film me ne segno due:</p>
<p>Luglio 1972, titolone su un quotidiano di lingua inglese: &#8220;Giallo a Reykjavik: chi ha ucciso le due mosche?&#8221; (riferito al magro bottino degli esperti incaricati di ispezionare le poltrone di Fischer e Spasski, su richiesta dei sovietici che sospettavano vi fossero installati dispositivi diabolici, ma nell&#8217;imbottitura trovarono solo due mosche morte).</p>
<p>Luglio 1972, Reykjavik, conferenza stampa a poche ore dall&#8217;inizio programmato del match, quando si temeva che Fischer non sarebbe mai arrivato.<br />
Chiede un giornalista: &#8220;Ma Fischer esiste?&#8221;<br />
Risposta del presidente della Federazione Scacchistica Islandese: &#8220;Bella domanda. La risposta è sì, Fischer esiste.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: robmessa</title>
		<link>http://www.messaggeroscacchi.it/?p=3419&#038;cpage=1#comment-191</link>
		<dc:creator><![CDATA[robmessa]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 09:19:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.messaggeroscacchi.it/?p=3419#comment-191</guid>
		<description><![CDATA[Ieri sera ho visto il film Fischer Against the World e per prima cosa sono rimasto impressionato dalla qualità dello streaming di Mymovies pur utilizzando un ADSL normalissimo e un monitor da 27 pollici.

Molto bello, toccante e… sarà un caso, ma stanotte ho avuto quasi gli incubi! 
Stamattina appena sveglio ho sentito il bisogno di rileggermi questo:
http://www.messaggeroscacchi.it/articoli/primanotte.html

Due appunti marginali:
1) La mancanza dei nomi della maggior parte degli intervistati. Per esempio non sono riuscito a identificare con sicurezza quell&#039;amico di Fischer (GM o IM?) che a un certo punto racconta che la sua ultima conversazione con Bobby ebbe luogo a Pasadena, quando gli disse: &quot;Guarda che se non ritorni a giocare verrà il giorno in cui nessuno verrà più a chiederti di ritornare a giocare.&quot; Fischer andò in bestia e così finì un&#039;amicizia di lunga data.
2) Nei sottotitoli in italiano sono rimasti quei banali errori di traduzione (&quot;match&quot; tradotto &quot;partita&quot;; game tradotto &quot;gioco&quot; anche dove significa &quot;partita&quot; ecc.) che una persona di mia conoscenza aveva segnalato a Feltrinelli Real Cinema subito dopo aver visto l&#039;anteprima al festival di Roma in autunno. A uno scacchista queste imprecisioni possono dare tutt&#039;al più un leggero fastidio, ma per gli spettatori non esperti sono di ostacolo per la corretta comprensione di alcuni passaggi.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ieri sera ho visto il film Fischer Against the World e per prima cosa sono rimasto impressionato dalla qualità dello streaming di Mymovies pur utilizzando un ADSL normalissimo e un monitor da 27 pollici.</p>
<p>Molto bello, toccante e… sarà un caso, ma stanotte ho avuto quasi gli incubi!<br />
Stamattina appena sveglio ho sentito il bisogno di rileggermi questo:<br />
<a href="http://www.messaggeroscacchi.it/articoli/primanotte.html" rel="nofollow">http://www.messaggeroscacchi.it/articoli/primanotte.html</a></p>
<p>Due appunti marginali:<br />
1) La mancanza dei nomi della maggior parte degli intervistati. Per esempio non sono riuscito a identificare con sicurezza quell&#8217;amico di Fischer (GM o IM?) che a un certo punto racconta che la sua ultima conversazione con Bobby ebbe luogo a Pasadena, quando gli disse: &#8220;Guarda che se non ritorni a giocare verrà il giorno in cui nessuno verrà più a chiederti di ritornare a giocare.&#8221; Fischer andò in bestia e così finì un&#8217;amicizia di lunga data.<br />
2) Nei sottotitoli in italiano sono rimasti quei banali errori di traduzione (&#8220;match&#8221; tradotto &#8220;partita&#8221;; game tradotto &#8220;gioco&#8221; anche dove significa &#8220;partita&#8221; ecc.) che una persona di mia conoscenza aveva segnalato a Feltrinelli Real Cinema subito dopo aver visto l&#8217;anteprima al festival di Roma in autunno. A uno scacchista queste imprecisioni possono dare tutt&#8217;al più un leggero fastidio, ma per gli spettatori non esperti sono di ostacolo per la corretta comprensione di alcuni passaggi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
